jueves

DESTACA DRAMATURGA ESTADOUNIDENSE EN LA UACH

Destacada Dramaturga Estadounidense Visitará UACh El 18 y 19 de marzo visitará la Universidad Austral de Chile la renombrada dramaturga estadounidense Joanne Pottlitzer, quien además durante su estadía en Valdivia, se reunirá con importantes poetas y artistas valdivianos. La directora y productora de teatro ofrecerá una clase inaugural abierta para el público valdiviano interesado y, en especial, para la carrera de Pedagogía en Comunicación en Lengua Inglesa de la UACh. En esta oportunidad, Pottlitzer ofrecerá una lectura de poemas de autoras clásicas norteamericanas, entre ellas Emily Dickinson y Marianne Moore. Al mismo tiempo, incluirá la obra de poetas contemporáneas como Alice Walker y Mary Oliver, además de la premiada Kay Ryan, y de Elizabeth Alexander, quien visitara nuestra casa de estudios en el 2005 y que recientemente leyó un poema en la ceremonia del traspaso de mando del presidente de Estados Unidos, Barack Obama. La actividad, que será en inglés, se efectuará el jueves 19 de marzo a las 17.30 en el Paraninfo de la UACh. Cabe mencionar que esta actividad está organizada en conjunto por la Coordinación de Extensión de la Facultad de Filosofía y Humanidades y la Unidad de Relaciones Internacionales de este plantel. Los interesados pueden confirmar su participación al American Corner UACh a: acorner@uach.cl Joanne Pottlitzer Dramaturga freelance directora/productora de teatro y traductora de piezas teatrales, conocida por haber producido numerosas obras latinoamericanas en New York y por resultar acreedora de dos premios Obie (Off-Broadway Theater Awards). El vínculo entre Pottlitzer y Latinoamérica se origina en la década de los 60, cuando se integra como estudiante de teatro en la Universidad de Chile a través del Rotary International, y gracias a su participación en un proyecto auspiciado por la universidad estadounidense de Purdue en Minas Gerais, Brasil. Luego de la obtención de su grado de maestría, tras una pasantía Fulbright de Middlebury College en Madrid en 1964, se radicó en New York. En 1966 fundó el Teatro de Latinoamérica (Theatre of Latin America, Inc. - TOLA), una reconocida organización sin fines de lucro de las artes, pionera en el intercambio entre Estados Unidos y Latinoamérica. Entre las traducciones de obras teatrales, producidas en New York y en todo Estados Unidos se encuentran La Chunga, The Young Lady from Tacna, y Kathie and the Hippopotamus de Mario Vargas Llosa, Daedalus in the Belly of the Beast de Marco Antonio de la Parra; Nelson 2 Rodrigues de Antunes Filho; Saying Yes de Griselda Gámbaro, The Toothbrush de Jorge Díaz; and Mythweavers de Arturo Uslar Pietri. Además ha traducido las versiones dobladas de las películas El Topo y The Holy Mountain de Alejandro Jodorowsky. Sus artículos han aparecido en The New York Times, American Theatre, en la revista Theatre de Yale University , PAJ:A Journal of Performance and Art, Review, The Drama Review, Theatre Journal, y en la revista on line, Crimes of War.

No hay comentarios:

Publicar un comentario